I Love Ngoc Lan

Khi tiếng hát ngừng nơi dấu lặng

Nguyễn Linh Quang, một nhà văn, nhà thơ hiện đang sống và làm việc tại Paris, khi đọc lá thư tôi viết gởi Ngọc Lan để tưởng nhớ ngày chị ra đi, đă nhận xét : “Bài viết cảm động lắm, đúng là tâm t́nh của em gái dành cho chị lớn, chứ không phải của fan dành cho star. Anh thích tiếng hát buồn và mỏng manh của NL, nhất là trong loạt ca khúc Pháp chuyển sang lời Việt (Tombe la neige, Et si tu n’existais pas…)”

Nhân tiện, anh gởi tôi đọc bài thơ anh sáng tác, để tưởng nhớ sự ra đi của Ngọc Lan. Đối với tôi, nó đă nói lên được cái nuối tiếc lớn lao : “một ánh sáng”, “một tiếng hát” đă biến đi ; “một ánh đèn màu” đă chuyển sắc.

Bài thơ này đă được đăng trên “Thế Kỷ 21” năm 2001 sau khi Ngọc Lan và Trịnh Công Sơn qua đời.

_____________________________

Khi tiếng hát đi vào ḷng đất
Mùa đông dài ẩn náu sau lưng
Bỗng cất giọng hú dài thống thiết
Quấn ṿng tang cả dải núi rừng.

Khi ánh sáng đi vào bóng tối
Người con gái xoă tóc gối lưng
Người con trai ôm đàn ngồi khóc
Đêm phủ đen từng vạt cây rừng.

Khi tiếng nói đi vào cơi trống
Từng nụ cười ngần ngại quay lưng
Chỉ nỗi nhớ giật con mắt trái
Nhắc mùa thu phủ lá cuối rừng.

Khi tiếng hát ngừng nơi dấu lặng
Ánh đèn màu chuyển trắng rưng rưng…

Choisy-le-Roi 25.03.01
Nguyễn Linh Quang

Posted by Annie comments

No Comments

Leave a comment

You must be logged in to post a comment.