I Love Ngoc Lan

ti`m lo*`i ba`i ha’t “Vivre Pour Toi Mourir Pour Toi”

co’ anh chi. na`o biet’ loi` ba`i ha’t na`y, xin chia xe? voi giahuy. gh kiem hoa`i tren internet may nam nay nhung khong tim ra duoc ba`i nay, cam on nhieu

4 Comments

  1. Bạn Gia Huy

    Gởi đến bạn nhạc phẩm Vivre Pour Toi, Mourir Pour Toi. Nhạc phẩm này do chị Ngọc Lan dịch lời Việt:

    Pardon de t’avoir aimé
    Pardon d’avoir pris ta liberté
    Je sais que sans moi tu vivais très bien
    Sans un problème sans un lien

    Et puis je suis arrivée
    Ton nom et ta vie tout…a changé
    Pourtant ce jour là je t’ai apporté
    Plus que moi-même tu le sais

    Vivre pour toi mourir pour toi
    Voilà ce que je t’ai donné
    Ça ne se trouve qu’une fois
    Dans le coeur qui t’aime

    Vivre pour toi mourir pour toi
    C’est la chanson d’un grand amour
    Et qui se pose dans la joie
    De chaque jour…

    Le ciel était gris sans toi
    Le ciel devient beau auprès de toi
    L’amour…écoute à travers les nuits
    Qui sont les soleils de ma vie

    Comment by minhtrang — 11/24/2006 @ 6:07 am
  2. wow….cam on chi Minh Trang *muah*

    Comment by giahuy — 11/24/2006 @ 12:54 pm
  3. Cám ơn Minh Trang. Lời nhạc làm Thảo cảm động và nghĩ đến chị Ngọc Lan rất nhiều. Không biết Trang có còn nhớ trong một cuộc phỏng vấn, chị Ngọc Lan đã nói là thích hát nhạc Pháp vì nhạc lẫn lời đều có vẻ giống và gần gũi với nhạc Việt?

    Thảo

    Comment by admin — 11/25/2006 @ 1:31 am
  4. Không có chi đâu Gia Huy. Mong đã làm bạn vui. Nhớ tập hát theo chị Ngọc Lan nhé.

    Thảo ơi, Trang nhớ lắm! Nhớ từng ánh mắt, từng nụ cười của chị Ngọc Lan và khi nghe những lời nói ấy Trang cảm thấy gần gũi với Chị hơn.

    Comment by minhtrang — 11/25/2006 @ 11:59 am