I Love Ngoc Lan

Music Box – Cập Nhật

| iLoveNgocLan

Chủ nhật 13 tháng 5 là lễ “Các Bà Mẹ”. Ngọc Lan khi còn sinh thời là người con gái rất hiếu thảo và nhất là rất thương mến người mẹ của mình. Cô thường nhắc tới bà trong những buổi trò chuyện, phỏng vấn. Chúng ta không thể quên được khuôn mặt hiền hậu với nụ cười xinh tươi của cô trong video “Liên Khúc Mẹ” (Asia – Đêm Saigon 6). Nhân ngày lễ “Các Bà Mẹ” mời các bạn nghe 3 bản nhạc về Mẹ với giọng ca truyền cảm, hiền lành của Ngọc Lan.

Music Box cũng giới thiệu một bản nhạc lạ và hiếm được bạn Paul Nguyễn gởi cho chúng tôi. Đó là bản “Tristesse (Buồn)” do Ngọc Lan và Joe Marcel song ca. Bài này là nhạc ngoại quốc, bản dương cầm nổi tiếng của Chopin, nếu chúng tôi không lầm đã được nhạc sĩ Phạm Duy đặt lời Việt.

Cách đây ít lâu chúng tôi cũng đưa lên Music Box một bản trong CD “Ta Say”, bản “Tiếng Sóng Biển” (số 20 trên Music Box). Trong bản này Ngọc Lan đả hát đệm cho Duy Quang. Có fan nói muốn nghe Ngọc Lan hát chính thay vì hát đệm, thì đây chúng tôi mời các bạn nghe “Ru Em Bằng Tiếng Sóng”, Ngọc Lan hát và Tuấn Ngọc hát đệm. Hai bản nhạc tuy có tựa khác nhau nhưng là một.

Sau cùng, Minh Tâm gởi cho chúng tôi bài “Gởi Em Hành Lý” và nói chất lượng âm thanh của bản nhạc Minh Tâm gởi tới cao hơn bài chúng tôi đưa lên Music Box nhiều. Mời các bạn nghe và tự rút kết luận.

Chúng tôi cũng đưa lên một số bản nhạc được các fan hoặc yêu cầu hoặc bàn luận tới trong những ngày gần đây.

7 Comments

  1. Bai Hanh Phuc Diu Dang la cua Nhat, voi tua de la Jinsei iroiro

    Comment by fof — 5/11/2007 @ 11:02 pm
  2. Xin hoan nghênh admin đã cho các fan hâm mộ Ngọc Lan được nghe những ca khúc hiếm qúy.

    Nhân tiện tôi xin được đính chính 1 thông tin nhỏ: Đó là ca khúc bất hủ “Tristesse” của Chopin được Ngọc Lan song ca với Jo Marcel với phần soạn lời Việt của thi sĩ Nguyên Sa, không phải của nhạc sĩ Phạm Duy.

    Ngoài Nguyên Sa, ca khúc này cũng được rất nhiều nhạc sĩ khác soạn lời Việt như: Phạm Duy có “Sầu Chopin” hay “Nhạc sầu”, phần lời của nam danh ca Anh Ngọc thì có nhan đề là “Nhạc buồn” …

    Comment by Quocanh — 5/12/2007 @ 12:31 am
  3. Bài Tritesse nghe hơi lạ tai , không rành về nhạc lý nhưng thấy bài này nốt nhạc sao ít trầm bổng quá ,chắc nếu hát karaoke hoặc hát theo cô Ngọc Lan thì chắc ai không biết nhạc sẽ hát không được . Ngoài ra ,mình rất thích các bản nhạc về Mẹ do anh Admin đưa lên kỳ này ,nghe hay quá . và đặc biệt xin hỏi thăm về fof ,mình cũng thích tìm tựa một vài bản nhạc Nhật co cô Ngọc Lan trình bày ,vì mỗi lần đi hát karaoke muốn hát lắm nhưng chịu thua vì không biết tựa .

    Comment by minhtam — 5/12/2007 @ 7:05 am
  4. Cho mình hỏi thêm bài Hạnh phúc dịu dàng được ai dịch sang lời Việt và được ca sĩ Ngọc Lan thu thanh vào năm nào vậy ? Mình thích âm điệu và từng lời ca trong bài hát này.

    Comment by hanhphucdiudang — 5/12/2007 @ 9:36 am
  5. “Tristesse” là 1 bản giao hưởng thính phòng thường được biểu diễn với 1 giàn nhạc giao hưởng hoặc hát opera trong các khán phòng được xây dựng đặc biệt dành riêng cho loại hình âm nhạc đặc thù này. Ở Việt Nam các ca sĩ trường phái cổ điển thính phòng cũng từng biểu diễn tác phẩm này.

    Theo hiểu biết và nhận định của tôi, khi các nhạc sĩ của chúng ta soạn lời Việt cho các ca khúc thính phòng Tây Âu là muốn pop hóa dòng nhạc bác học này để nó trở thành phổ thông hơn và nhất là để thính giả có thể nghe “dễ” hơn.

    Nữ danh ca Thái Thanh của chúng ta có thể được xem là thế hệ ca sĩ Việt Nam đầu tiên thể hiện dòng nhạc này dưới hình thức “nhạc nhẹ” và không thể phủ nhận rằng bà đã làm những bản giao hưởng bất hủ này trở thành những bản tình ca muôn thuở trong lòng người mộ điệu Việt Nam.

    Thái Thanh hát nhạc cổ điển phương Tây lời Việt – đó là chuyện của những năm của thập kỷ 50-70. Sang thập niên 80-90, với sự phát triển mạnh mẽ của âm nhạc thế giới và nhiều biến động không ngừng của xã hội, âm nhạc cũng được cảm nhận khác đi, nhất là cái “gu” nghe nhạc của thính giả cũng thay đổi ít nhiều. Thời điểm này mà giới trẻ Việt Nam mà nghe Thái Thanh hát thì có vẻ quá “nặng đô”, do đó mà những giọng hát như Ngọc Lan của chúng ta tiếp tục phổ thông hóa âm nhạc thính phòng dưới hình thức trẻ hơn và hợp thời đại hơn.

    Ngọc Lan hát nhạc cổ điển phương Tây không nhiều, theo tôi biết chỉ khoảng 6 bài: đó là Sérénade (Dạ khúc), Sérénata (Chiều tà), Tristesse (Buồn), Romance (Mối tình oan khiên), Pour Elise (Yêu hoa), Green sleeves. Ngọc Lan hát nhạc cổ điển không thiên về kỹ thuật, cũng không đứng thẳng người nghiêm trang lấy hơi kiểu các ca sĩ thính phòng chúng ta từng thấy mà nàng diễn tả thật nhẹ nhàng và thong thả theo đúng chất “Ngọc Lan” vốn có. Có thể đối với những ai khó tính hoặc quá sâu sắc về nhạc lý sẽ cho rằng Ngọc Lan hát không đạt tuy nhiên, chúng ta phải hiểu rằng Ngọc Lan đang hát nhạc cổ điển thính phòng dưới hình thức nhạc nhẹ và mang hơi hướng trẻ trung của thời đại mà cô đã sống và cống hiến tại thời điểm đó.

    Comment by Quocanh — 5/12/2007 @ 10:17 am
  6. Bài “Hạnh phúc dịu dàng” được nhạc sĩ Vũ Xuân Hùng soạn lời Việt từ 1 ca khúc Nhật Bản và đã được Ngọc Lan thâu âm trong cuốn băng “Ngọc Lan 9 – Tình xưa” vào khoảng năm 1992 do trung tâm Mây Productions sản xuất và phát hành

    Comment by Quocanh — 5/12/2007 @ 10:26 am
  7. Cám ơn Paul Nguyễn và admin đã đem bản Tristesse de Chopin lên mạng cho mọi người thưởng thức giọng ca của Ngọc Lan. Khi còn nhỏ Nick đã thích và hát nghêu ngao bản này, không nhớ ca sĩ VN nào hát nhưng nhà mình có dĩa 78 tours do Tino Rossi, ca sĩ ténor của Pháp thời đó (các năm 50) hát rất hay! Các bạn có thể nghe Tino Rossi hát Tristesse ở musicselection.net (les chansons sentimentales francaises) hoặc nghe Sarah Brightman hát Tristesse de Chopin ở YouTube (tựa là Dans la Nuit). Nick ko có so sánh NgọcLan với các ca sĩ khác, chỉ nghe NL hát là toại nguyện!!Nói về các bản nhạc cổ điển Tây phương mà NL đã hát, có thể kể thêm bản Niềm Thương Nhớ (Nostalgie) không Quốc Anh? Bài này có air của bản Les Yeux Noirs (Dark Eyes) của Nga (dân ca Cosaques) mà ban hợp ca Red Army Choir đã hát live ở Melbourne mấy năm trước. Ngọc Lan ca bản Niềm Thương Nhớ rất hay, cũng như bản Em Đẹp Như Mơ ( Elle était si jolie) là một trong những bản favorites của Nick. Thân mến.

    Comment by nick phan — 5/13/2007 @ 8:18 pm